“Efecto Yalitza debe impulsar a la cinematografía indígena”: Itandehui Jansen

Cineasta Itanehui Jansen pide apoyo a producciones en lenguas originarias

Foto: Edwin Hernández / EL UNIVERSAL
Especiales 27/03/2019 16:03 Ismael García Oaxaca de Juárez, Oaxaca Actualizada 16:03

 

El fenómeno de “Roma” con Yalitza Aparicio ha revivido el indigenismo y el reconocimiento a los pueblos autóctonos así como a la lengua materna, pero eso no quiere decir que la producción cinematográfica esté repuntando; al contrario, no hay el suficiente impulso.

Eso opina Itandehui Jansen, oaxaqueña-holandesa, directora y productora de “Tiempo de Lluvia”, filmada en la región Mixteca de Oaxaca, con algunas escenas en esa lengua, y que que ella con su esposo, el guionista Armando Bautista, promueve en comunidades e instituciones públicas.

eh20022019075.jpg

“Creo que es mucho decir que lo indígena es una moda; claro, ‘Roma’ está de moda, pero la cantidad de películas que se hacen en las diferentes lenguas de México creo que son pocas, demasiado pocas, tomando en cuenta que tenemos más de 60 lenguas en el país; uno esperaría que hubiera cuando menos unos cinco o seis filmes cada año pero no”.

Itandehui Jansen platica con EL UNIVERSAL mientras espera la proyección de “Tiempo de Lluvia” en el patio del Centro Cultural San Pablo de la capital del estado.

La cinta escrita por su esposo Armando Bautista se estrenó el verano pasado en el Festival Internacional de Guanajuato, y después ellos mismos la llevaron a proyectar a Santiago Apoala, comunidad mixteca del distrito de Nochixtlán, donde se realizó el rodaje.

“¡Ya vimos en Facebook que la presentó en otro lugar, quedamos que acá primero”, le reclamaron de manera amistosa los pobladores, muchos de los cuales participaron como extras.

Para la directora, originaria de la ciudad de Oaxaca pero con raíces mixtecas, “Tiempo de Lluvia” ha tenido buena aceptación en festivales internacionales como en México; además, participan actores de origen Mixteco, como la también directora y actriz, Ángeles Cruz, originaria del municipio de Chalcatongo, y Nicolás Rojas, asistente de dirección, que ganó un Ariel con el cortometraje “Música para después de dormir” y ahora trabaja un largometraje también en lengua autóctona.

“Toda la atención a Yalitza creo que es muy positiva; la atención a ‘Roma’ también y no es sencillo hacer una película en lengua indígena, hay muchas complicaciones; creo que (lo indígena) sí está de moda ahora por ‘Roma’, qué bueno,k pero la cantidad de producción es asombrosamente baja”, expone.

La académica de la Universidad de Edimburgo, Holanda, se siente satisfecha porque en su natal Oaxaca, “Tiempo de Lluvia” se ha proyectado en diversos sitios, como el Film Fest de esta capital y recientemente en cuatro sedes del Sistema de Universidades Estatales, Huatulco, Chalcatongo, Ocotlán y Mihuatlán; en este último lugar hubo más de mil asistentes.

En el ámbito internacional, ha estado y acudirá a Seatle, Toronto, Alemania Santa Fe, Chicago, Whashington, Australia, Casa Blanca, entre otros.

eh20022019082.jpg

Fallas estructurales

Itandehui añade que hay recursos humanos, hay potencial cinematográfico en México, pero faltan recursos para impulsar películas en lenguas indígenas.

“Por ejemplo el Fonca sí tiene un apartado de apoyo para escritores en lenguas indígenas, pero si hubiera para televisión, para películas, para otros proyectos, quizá haya más impulso”.

Señala también fallas estructurales:“Falta una atención estructural, cómo aprendes de niño una lengua; muchas veces sí es por medio de la escuela, pero he notado que muchas veces los maestros sí son hablantes de una lengua pero no de ese pueblo, porque los obligan a trabajar en un lugar que no son, entonces no pueden enseñar adecuadamente.

“La otra cosa es que la mayoría de las lenguas tienen limitados recursos gramáticos, falta una inversión estructural grande, que haya gramática, que haya diccionarios, que haya libros de texto de estudios, literatura, animaciones, programas de radio y televisión, todo lo que se necesita para florecer”.

--¿Mixteca es un polo de producción en cine?, ¿Yalitza es parte de ese proceso?

--Se me hace fenomenal; yo no conozco personalmente a Yalitza, pero me impresionó muchísmo su actuación, espero que en otra ocasión haya oportunidad de trabajar juntas, de seguir haciendo cine mixteco.

 

Comentarios