Presentan en Oaxaca libro virtual sobre zapoteco colonial del Valle; promueven activismo lingüístico

Investigadores de Los Ángeles, California presentaron el libro virtual sobre el zapoteco colonial del Valle Caseidyneën Saën/ Aprendemos juntos, que busca acercar a los hablantes y no hablantes del zapoteco que radican en EU

Activismo lingüístico
Más de Oaxaca 20/10/2021 17:24 Roselia Chaca Actualizada 17:28

Juchitán de Zaragoza, Oaxaca.- Investigadores de varias universidades de Los Ángeles, California, como el Haverford College, presentaron en Tlacochahuaya, Valles Centrales, el libro virtual de recursos didácticos sobre el zapoteco colonial del Valle Caseidyneën Saën/ Aprendemos juntos, que busca acercar a los hablantes y no hablantes del zapoteco que radican en Estados Unidos y en México al activismo lingüístico.

Para los  investigadores editores del libro virtual;  Flores-Marcial, Xóchitl, Moisés García Guzmán, Felipe H. Lopez, Broadwell, George Aaron, May Helena Plumb, Mike Zarafonetis, y Brook Danielle Lillehaugen, Caseidyneën Saën es un recurso digital de acceso abierto que contiene recursos pedagógicos centrados en el corpus de materiales escritos en lengua zapoteca del Valle, que fueron creados durante el periodo colonial mexicano.

“Este es el producto de una colaboración activa y continua que incluye a académicos zapotecos y no zapotecos así como también a miembros de la comunidad zapoteca en general.

“Las personas zapotecas (tanto en los Estados Unidos como en México) tuvieron un rol fundamental en el desarrollo de estos materiales pues actuaron como coeditores del volumen y como autores de algunos de los capítulos.

“Caseidyneën Saën está disponible gratuitamente a través de Pressbooks gracias al Proyecto Ticha y se puede acceder directamente desde la página de Ticha”, explican los editores.

De las razones que llevaron a los investigadores a emprender el proyecto, está el hecho de que las lenguas zapotecas son utilizadas en el estado de Oaxaca y en las comunidades de la diáspora en México y en los Estados Unidos, especialmente en el área de Los Angeles. Además de que los zapoteco-hablantes se enfrentan a la discriminación en Mexico y la lengua y el conocimiento zapoteco son ignorados en la educación pública mexicana, a eso se suma que son cada  vez menos los niños que aprenden a hablar zapoteco.

“Caseidyneën Saën facilita el acceso a un corpus de textos escritos en lenguas amenazadas a estudiantes del mundo de la lectura en inglés y en español y lo hace de una manera que celebra el conocimiento, las prácticas y la lucha continua por la supervivencia y reconocimiento zapotecas.

“Caseidynëen Saën da visibilidad a este complejo corpus de textos coloniales a las comunidades zapotecas contemporáneas y al público en general. Estos materiales pedagógicos tienen una doble función: el activismo lingüístico. Esta doble función  está entrelazada con su creación, contenido y uso.

“Los capítulos de Caseidyneën Saën resaltan el valor lingüístico, histórico y cultural de estos textos y están diseñados para promover el estudio de la cultura, lengua e historia zapoteca al introducir a nuevas personas al extenso corpus de materiales en zapoteco”, explican.

Además de los autores y editores zapotecos de este volumen, más de 28 hablantes de zapoteco contribuyeron al desarrollo, evaluación y revisión de estos recursos. Ellos son miembros de comunidades zapotecas que viven en Oaxaca y la diáspora, incluyendo “Oaxacalifornia”.

Estas personas son universitarios, profesores, propietarios de tierras comunales, maestros, artistas, músicos, líderes comunitarios y activistas.

Muchos de ellos contribuyeron de forma extensa al proyecto, por ejemplo participando en los Conversatorios donde estos capítulos fueron detalladamente revisados y discutidos en comunidad.

zapoteco-colonial-oaxaca-libro-virtual.jpg

Foto: Roselia Chaca

Comentarios