La primera vez que se interpretó el Himno Nacional Mexicano de manera oficial fue el 15 de septiembre de 1854 en el teatro Santa Anna, este hecho significó un logro patriarcal por el que años se había luchado, con la esperanza de hacer honor a la Independencia de México, es por eso que todos los ciudadanos mexicanos deberían tener el derecho de interpretar la letra compuesta por Francisco González Bocanegra como símbolo de orgullo.  

Según la Ley sobre el Escudo, la Bandera y el Himno Nacionales en su artículo 39, “Los pueblos y las comunidades indígenas pueden cantar el Himno Nacional traducido a la lengua que les corresponde. 

Es el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas el que se encarga de crear un dictamen para hacer oficial la traducción del Himno a cualquier idioma indígena que sea solicitado por una comunidad o pueblo. Bajo este proceso se han hecho oficiales al menos diez de las 68 lenguas que existen en el país, algunas de ellas son el maya, mazateco, y otomí. 

A continuación te mostramos cómo se escucha el Himno Nacional Mexicano en distintas las lenguas indígenas: 

Algunos registros de traducciones se encuentran disponibles en la página oficial del INALI con su grabación, como es en esta caso.

Google News

TEMAS RELACIONADOS